论文中文摘要翻译为英文,在网上找到不少论文翻译软件,如:cnki翻译助手、有道翻译、百度翻译等等,哪个软件翻译准确好用一些?
一、常有的论文翻译软件
1.论文摘要翻译——cnki翻译助手
cnki翻译助手是当前版本:翻译助手PC V2.0
优点:在线使用,方便快捷 缺点:外语要求很熟悉
方法:打开cnki知网,找到cnki翻译助手。
提醒:无须下载,在线即可使用。
2有道在线翻译
免费、及时的多语种在线翻译软件
有道翻译提供多语种免费翻译、网页翻译、文档翻译服务。
优点:免费使用 缺点:外语要求很熟悉
3.百度翻译
这个功能比较强大,不仅能实现文字翻译、还能网址、图片的翻译。
以百度海量权威资源为强大支撑,数据实时更新,内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域。
优点:操作简便,直接复制粘贴或者拖文档到翻译窗口就行。缺点:外语要求要熟悉
举个论文翻译软件把中文翻译为英文的例子:
原文中文摘要:““摘要”这个词从字面意思我们都能了解到,就是找到核心点。可以毫不客气的说,论文摘要就是一篇论文的灵魂。”
翻译后的英文摘要:“We can understand the word "abstract" from the literal meaning, It is not polite to say that the abstract is the soul of a paper.”
以上三种常有论文翻译软件,确实能把能够实现各种语言间的转换和翻译。但是……我看不懂这个语句、语法、专业词汇是不是有问题啊。我外语很烂!
外语很烂怎么办?论文翻译了也看不懂呀。
别急,别为论文翻译揪心,尝试下面的方法,百分之百能把论文摘要翻译成功。
二、
论文翻译--人工论文完美翻译
这个我不用多给大家介绍了,大家多很清楚这个。这个人工论文摘要翻译为英或者其他语言,网上不少人在做。最关键是怎么找得到专业、靠谱的。
这里给大家推荐一个使用过的论文摘要翻译入口:
http://fanyi.celunwen.com/
如果外语水平还行,那么就使用上面的3个论文摘要翻译软件都好,如果跟我一样,外语水平一般甚至一窍不通,可以尝试人工翻译。